مکي و 5 آيه است.
آيهی 5-1:
تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ (1)
«شکسته باد دو دستان ابولهب و (ابولهب) هلاک باد».
مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ (2)
«دارائی و آنچه را به دست آورده است سودی بدو نمیرساند».
سَيَصْلَى نَاراً ذَاتَ لَهَبٍ (3)
«به آتش شعلهور درخواهد آمد».
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4)
«و زنش (نیز به دوزخ درمیآید. نکوهش میکنم) آن هیزمکش را».
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ (5)
«در گردن او طنابی از لیف خرماست».
ابولهب عموي پيامبر
صلّی الله علیه و آله و سلّم بود. او به شدت با پيامبر دشمن بود و او را اذيت و آزار ميرساند. او نه دين داشت و نه غيرت خويشاوندي. خداوند او را زشت بگرداند! پس خداوند با اين مذمت بزرگ ابولهب را مذمت کرد. مذمّتي که تا روز قيامت مايه خواري و رسوايياش خواهد بود. پس فرمود: تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ هلاک و بريده باد دستهاي ابولهب و او هلاک باد.مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ مال و دارايي که داشت و او را سرکش کرده بود، سودي به او نميرساند و عذاب خدا را از او دور نميکند. سَيَصْلَى نَاراً ذَاتَ لَهَبٍ (3) وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ آتش دوزخ او را از هر سو احاطه خواهد کرد و زن هيزمکش وي را نيز احاطه مينمايد. زنش نيز به شدت پيامبر صلّی الله علیه و آله و سلّم را اذيت ميکرد و شوهرش را براي انجام گناه و دشمنانگي کمک ميکرد و نهايت تلاش خود را براي جمع آوري معصيت خداوند و آزار دادن پيامبر صلّی الله علیه و آله و سلّم مبذول ميداشت، همانند کسي که هيزم جمع کرده و با طناب مِّن مَّسَدٍ از ليف بر پشت خود حمل مينمايد.
با معني وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ (4) فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ اين است که اين زن در جهنم براي سوختن شوهرش هيزم جمع ميکند و طنابي از ليف خرما بر گردن دارد. به هرحال اين سوره يکي از نشانههاي آشکار خداوند است، خداوند اين سوره را در زماني نازل کرد که هنوز ابولهب و همسرش هلاک نشده بودند و خبر داد که آنها در آتش دوزخ عذاب دادهخواهند شد. و لازمه آن ايناست که آنها در امان نخواهند بود. و همان طور که خداوندِ داناي پيدا و پنهان خبر داده بود،اتفاق افتاد.
پايان تفسير سورهی مسد