فهرست سوره ها      دانلود      نظرات شما      درباره

 

تفسير سوره‌ی قارعه

مکي و 11 آيه است.

آيه 11-1:

الْقَارِعَةُ ‏(1)

«فروکوبنده».

 

مَا الْقَارِعَةُ ‏(2)

«(آن) فروکوبنده چیست؟».

 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ‏(3)

«و تو چه دانی که فروکوبنده چیست؟».

 

يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ‏(4)

«روزی است که مردمان همچون پروانه‌های پراکنده خواهند بود».

 

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ‏(5)

«و کوه‌ها مانند پشم رنگینِ حلاجی شده خواهند شد».

 

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ ‏(6)

«اما هرکس که کفه‌های (نیکی‌های) او سنگین باشد».

 

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ‏(7)

«او در زندگی رضایت‌بخشی به سر می‌برد».

 

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ‏(8)

«و اما کسی‌که ترازوی (نیکی‌ها و حسنات) او سبک باشد».

 

فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ ‏(9)

«مادر (مهربان) او پرتگاه دوزخ است».

 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ ‏(10)

«و تو چه می‌دانی که آن چیست؟».

 

نَارٌ حَامِيَةٌ ‏(11)

«آتش بزرگ و بسیار گرم و سوزانی است».

 

الْقَارِعَةُ  از نام‌هاي روز قيامت است، و به «قارعه» نامگذاري شده است، چون مردم را فرو مي‌کوبد و وحشت‌هايش آنان را پريشان مي‌گرداند. بنابراین، آن را مهم و بزرگ برشمرد و فرمود:الْقَارِعَةُ ‏(1) مَا الْقَارِعَةُ ‏(2) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ ‏(3) يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ ‏(4) در آن روز مردم از شدّت وحشت و هراس چون پروانه‌هاي پراکنده شده مي‌گردند، پروانه‌هايي که برخي به ميان برخي مي‌روند و موج مي‌زنند و نمي‌دانند کجا مي‌روند و هرگاه آتشي روشن شود همه به‌سوی آن مي‌روند چون درک آن‌ها ضعيف است و مردم که داراي عقل هستند در روز قيامت چنين خواهند بود.

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ ‏(5) اما کوه‌هاي سخت و پرصلابت مانند پشم حلاجي شده خواهند شد، پشمي که بسيار ضعيف است و کوچک‌ترین بادي آن‌را به هوا مي‌برد. خداوند متعال مي‌فرمايد: وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ [النمل: 88]. «و کوه‌ها را جامد مي‌پنداري اما آن‌ها چون ابرها حرکت مي‌کنند».

سپس کوه‌ها به گرد و غباري پراکنده تبديل مي‌شوند و از بين مي‌روند و چيزي از آن‌ها باقي نمي‌ماند. پس در اين وقت ترازوها نصب مي‌گردند و مردم به دو گروه نيکبخت و بدبخت تقسيم مي‌شوند. وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ ‏(8) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ‏(7) هرکس نيکي‌هايش از بدي‌هايش بيشتر باشد در زندگي رضايت بخشي در بهشت پرناز و نعمت به سر خواهد برد.

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ و اما کسي که کفّه‌هاي ترازوي اعمالش سبک باشد، به اين صورت که نيکي‌هايي نداشته باشد که در برابر بدي‌هايش بايستد.فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ جايگاه و مسکن او آتش دوزخ است. يکي از نام‌هاي دوزخ «هاويه» مي‌باشد و دوزخ به منزله‌ی مادرش مي‌باشد و همواره او را در آغوش مي‌گيرد. همان طور که خداوند متعال مي‌فرمايد: إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَاماً ‏[الفرقان: 65]. «بي‌گمان عذاب آن سخت خواهد بود»، و بعضي گفته‌اند که معني آيه چنين است: او بر سر در دورخ انداخته مي‌شود.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ  اين تعظيم و مهر جوه دادن جهنم است. سپس آن را تفسير کرد که نَارٌ حَامِيَةٌ ‏آتشي بسيار گرم و سوزان است و از آتش دنيا هفتاد برابر گرم‌تر و سوزنده‌تر مي‌باشد. از خداوند به آن پناه مي‌بريم.

 

پايان تفسير سوره‌ی قارعه

فهرست سوره ها      دانلود      نظرات شما      درباره